Lĩnh vực hành nghềPractice Area
Tư vấn và đại diện trong ly hôn, quyền nuôi con, chia tài sản vợ chồng và cấp dưỡng. Advice and representation in divorce, child custody, division of marital assets and support.
Giới thiệuIntroduction
Khi một cuộc hôn nhân kết thúc, điều khó khăn nhất thường không phải thủ tục giấy tờ mà là những quyết định về con cái và tài sản. Ai nuôi con, cấp dưỡng bao nhiêu, tài sản chia thế nào, đó là những câu hỏi gắn liền với cảm xúc và dễ trở thành tranh chấp căng thẳng nếu thiếu một hướng đi rõ ràng.
Luật sư Lê Bình Phương tư vấn và đại diện cho khách hàng trong các vụ việc hôn nhân và gia đình, với cách tiếp cận điềm tĩnh và thực tế. Mục tiêu là bảo vệ quyền lợi chính đáng của khách hàng, đặc biệt là quyền lợi của con, đồng thời giúp khép lại vụ việc một cách nhanh gọn và đỡ tổn thương nhất.
When a marriage ends, the hardest part is usually not the paperwork but the decisions about children and property. Who raises the children, how much support is paid, how assets are divided, these are emotionally charged questions that easily turn into bitter disputes without a clear direction.
Lawyer Lê Bình Phương advises and represents clients in marriage and family matters with a calm, practical approach. The aim is to protect the client’s legitimate interests, above all the welfare of the children, while bringing the matter to a close as quickly and with as little harm as possible.
Tình huống thường gặpCommon situations
Những vụ việc khách hàng thường mang đến trao đổi bao gồm:
The matters clients most often bring include:
Các vấn đề pháp lý liên quanLegal issues involved
Quan hệ hôn nhân và gia đình được điều chỉnh bởi Luật Hôn nhân và Gia đình 2014. Có ba nhóm vấn đề thường gặp nhất.
Về quyền nuôi con, Toà án căn cứ vào quyền lợi mọi mặt của con để quyết định, không đơn thuần dựa vào thu nhập của cha hoặc mẹ. Con dưới 36 tháng tuổi về nguyên tắc giao cho mẹ, con từ đủ 7 tuổi phải xem xét nguyện vọng. Quyền nuôi con và nghĩa vụ cấp dưỡng, quyền thăm nom là những nội dung độc lập, không được dùng cái này để từ chối cái kia.
Về chia tài sản, nguyên tắc chia đôi tài sản chung nhưng có tính đến công sức đóng góp, hoàn cảnh của mỗi bên và lợi ích của con. Tài sản riêng được bảo toàn nếu chứng minh được nguồn gốc, vì vậy việc lưu giữ giấy tờ rất quan trọng.
Về căn cứ ly hôn, khi một bên yêu cầu, Toà giải quyết nếu hôn nhân lâm vào tình trạng trầm trọng theo Điều 56. Bạo lực gia đình và ngoại tình là những biểu hiện thường được xem xét.
Marriage and family relations are governed by the 2014 Law on Marriage and Family. Three groups of issues arise most often.
On custody, the court decides based on the child’s overall welfare, not simply a parent’s income. A child under 36 months is, in principle, given to the mother, and a child aged 7 or older has their wishes considered. Custody, the duty of support and visitation rights are separate matters, and one cannot be used to deny another.
On dividing assets, joint property is split in principle in half, but contribution, each party’s circumstances and the children’s interests are taken into account. Separate property is preserved if its origin can be proven, which is why keeping documents matters.
On grounds for divorce, where one party petitions, the court grants it if the marriage has reached a serious state under Article 56. Domestic violence and adultery are among the indicators commonly considered.
Luật sư Lê Bình Phương hỗ trợ như thế nàoHow lawyer Lê Bình Phương assists
Luật sư bắt đầu bằng việc lắng nghe và làm rõ mục tiêu thực sự của khách hàng, vì trong các vụ hôn nhân, điều khách hàng cần đôi khi khác với điều họ nói ra ban đầu. Trên cơ sở đó, luật sư tư vấn phương án phù hợp, ưu tiên thoả thuận khi còn có thể.
Với vấn đề con cái và cấp dưỡng, luật sư giúp chuẩn bị lập luận và chứng cứ về điều kiện chăm sóc, thu nhập và môi trường sống, để Toà có cơ sở quyết định theo hướng có lợi nhất cho con và cho khách hàng.
Với chia tài sản, luật sư hỗ trợ xác định và định giá tài sản chung, làm rõ tài sản riêng, và đại diện thương lượng hoặc tranh tụng tại Toà để bảo vệ phần quyền lợi chính đáng của khách hàng.
The lawyer begins by listening and clarifying the client’s real goals, because in family matters what a client needs is sometimes different from what they first say. On that basis, he advises on a suitable approach, favouring settlement while it remains possible.
On children and support, the lawyer helps prepare the arguments and evidence on care conditions, income and living environment, so the court has a basis to decide in the way most favourable to the child and the client.
On dividing assets, the lawyer helps identify and value joint property, clarify separate property, and represent the client in negotiation or litigation to protect their rightful share.
Câu hỏi thường gặpFrequently asked questions
Sau ly hôn, con dưới 36 tháng tuổi có bắt buộc giao cho mẹ nuôi không?After divorce, must a child under 36 months be given to the mother?
Về nguyên tắc có. Điều 81 khoản 3 Luật Hôn nhân và Gia đình 2014 quy định con dưới 36 tháng tuổi được giao cho mẹ trực tiếp nuôi, trừ trường hợp người mẹ không đủ điều kiện trông nom, chăm sóc, nuôi dưỡng con.In principle yes. Article 81(3) of the 2014 Law on Marriage and Family provides that a child under 36 months is given to the mother for direct care, unless the mother is not in a position to look after, raise and bring up the child.
Tài sản hình thành trước hôn nhân khi ly hôn chia thế nào?How is property acquired before marriage divided on divorce?
Tài sản riêng có trước khi kết hôn về nguyên tắc vẫn là tài sản riêng và không bị chia, nếu chứng minh được nguồn gốc. Phần tài sản chung tạo lập trong thời kỳ hôn nhân mới là đối tượng chia khi ly hôn theo Điều 59.Separate property owned before marriage remains, in principle, separate and is not divided, if its origin can be proven. Only joint property created during the marriage is subject to division on divorce under Article 59.
Mức cấp dưỡng nuôi con do ai quyết định?Who decides the level of child support?
Do các bên thỏa thuận; nếu không thỏa thuận được thì Toà án quyết định theo Điều 116. Mức cấp dưỡng dựa trên thu nhập thực tế của người có nghĩa vụ và nhu cầu thiết yếu của con, và có thể thay đổi khi hoàn cảnh thay đổi đáng kể.It is agreed by the parties; if they cannot agree, the court decides under Article 116. The amount is based on the obligor’s actual income and the child’s essential needs, and may change when circumstances change significantly.
Người không trực tiếp nuôi con có quyền thăm con không?Does the parent without custody have the right to visit the child?
Có. Điều 82 và 83 bảo vệ quyền thăm nom, và người đang nuôi con không được cản trở. Quyền thăm nom chỉ có thể bị hạn chế bằng quyết định của Toà án, không thể bị một bên tự ý từ chối.Yes. Articles 82 and 83 protect visitation rights, and the parent with custody may not obstruct them. Visitation can only be limited by a court decision, not refused unilaterally by one party.
Một bên không đồng ý ly hôn thì có ly hôn được không?Can you divorce if the other party does not agree?
Được. Khi một bên yêu cầu mà hoà giải không thành, Toà án giải quyết cho ly hôn nếu có căn cứ về việc hôn nhân lâm vào tình trạng trầm trọng, đời sống chung không thể kéo dài, theo Điều 56.Yes. Where one party petitions and mediation fails, the court grants the divorce if there is a basis that the marriage has reached a serious state and shared life cannot continue, under Article 56.
Có thể thay đổi người trực tiếp nuôi con sau khi đã có bản án không?Can the custodial parent be changed after a judgment?
Có. Điều 84 cho phép thay đổi người trực tiếp nuôi con khi hai bên thỏa thuận, hoặc khi người đang nuôi không còn đủ điều kiện. Yêu cầu thay đổi cần có chứng cứ cụ thể, không chỉ dựa trên mong muốn của một bên.Yes. Article 84 allows changing the parent with direct custody where the two sides agree, or where the current carer is no longer in a position to provide care. A change request must be supported by specific evidence, not just one party’s wishes.
Bài viết liên quanRelated articles
Liên hệ tư vấn về hôn nhân gia đìnhGet advice on a family matter
Mỗi gia đình có hoàn cảnh riêng. Gọi trực tiếp để trao đổi nhanh và kín đáo với luật sư. Every family is different. Call directly for a quick, discreet conversation with the lawyer.